« 2007-06 | Page d'accueil | 2007-08 »
30/07/2007
Haïkuioù kentañ
Setu, da c'hortoz bout embannet un deiz bennak marse, e kinnigan deoc'h un nebeut barzhonegoù berr, tamm ha tamm.
Bez zo pasapl anezhe...
An heol a gemer e amzer
War vevenn ar maezoù
Flouradenn, ha goude, e lagad
e-raok ma sav an heol, Brec’h, 26 12 2005
Tridienn en he unan
Er vezvenn danav
Laboused ar bed enni
Brec’h, d'enderv, 26 12 2005
Pikigoù gwenn
Toenn é sterlikenniñ
Kan an oto yen
Brec’h, skorn, 27 12 2005
Oabl a-dreñv an iliz
Simpl ha yen
Ur liv ha tra ken
Pleuwigner, amzer sklaer ha yen, e-raok kreisteiz, 27 12 05
Geot diblaen
Ha gwiskad erc'h tanav
Levenez an heol nevez ganet
Brec’h, da 9eur30, an heol é liviñ an erc'h, 28 12 2005
Ur wezenn, un all, un ti
Da heul hep ehan, gwenn
Ar sell war bep tra, gouloù nevez
War an hent d'an Drinded-Porhoët, 11e30, 28 12 2005
Hej-dihej
Avel-erc'h a-dreuz ar blantenn
Kren-krenig an aneouid
Brec’h, kreisteiz hanter, avel yen, 29 12 2005
Abevantoù digoret
Ganedigezh ar glav
E kalon pep lec'h
Brec’h, da vitin, goude devezhioù yen-sklas, 30 12 2005
An tour-iliz
Sinadur
An duadenn
Iliz Brec'h dirak un duadenn hag a ya a-benn d'ar reter, gwelet a Vonnerfaven, 31 12 2005
Al laboused en o c'han ?
An avel domm 'mesk ar c'hogus ?
Un dra bennak a zañs en natur
Marsoñj ag an nevez-amzer, kreisteiz, e Brec’h, 1 01 2006
Daoulagad ha korf bev
Mil yezh enni
Hag unan e gwad al lizhiri
Evit ur genskriverez din, 2 01 2006
Frouezhenn ruz
Tu bennak war ar bod roz
Dec'h, hiniv hag arc'hoazh
Frouezhenn e-dan ar fenestr e-dan ar pevar amzer e mare Kalanna, 2 01 2006
Div vran war-nij
Buhezioù du a-dreist ar park
Unan er c'heot, ha me war an hent
Park bras ar vourc'h, 4eur, 2 01 2006
Sklaerder ken-ken
Dre ar faout
Pichoned dirak an heol
Sklaerder an heol etre ar c'hogus ha dubeed, war an hent d'an Alre, 3 01 2006
Feuntanioù brinkier
Ha kriboù-brumenn
Ar c'hoad-bezv e-taldeomp
Bezv er vrumenn, tro-dro da Vrec'h, 3 01 2006
Barroù brinkier brinsad
Kroaz-digroaz
Du dirak gris
Gwez noazh er vrumenn, an Alre, 3 01 2006
16:30 Publié dans Haïkuioù | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
28/07/2007
an hañv
Setu ur barzhoneg hag a gouch burzhud doc'h an amzer a zo bet e miz Mae, Mezheven ha Gouere ! Afe, pas, ret e vo goarn ma barzhoneg er yenerez, da c'hortoz ma tay an heol grizias !
Kloc'h an hañv
A zistruj ma eneañv
Tomm-skaot e zasson
E ferte ma c'halon
Melkoni ar gwesped
Em sil e ma spered
Avel o divaskell
Ma lak diaes a-bell
A pa dostan doc'hte
O zrouz ma zaol er bez
E bez loskus an hañv
Klañv ar vro, pobl e kañv
Ur maneziad skorn
Ra strimpo àr ar forn !
Grizilh yen, skorn ha glav
D'hor lakaat en hor sav !
Bizhui an Dour, 23 07 2007
22:50 Publié dans Nijadeg barzhonegoù / Poésie | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
01/07/2007
Xavier Darcos
Voilà ce que c'est quand on méprise une langue et qu'on considère qu'elle n'est bonne que pour dire des choses élémentaires... qu'on considère que ce n'est pas important si les jeunes ne la parlent pas... je reproduis ici un communiqué de L'UGB, Unvaniezh ar Gelennerion Brezhoneg (Union des enseignants de breton)
Xavier Darcos prépare l’enterrement de l’enseignement bilingue breton-français au collège
Le ministre de l’Education nationale s’apprête à prendre un arrêté fixant les objectifs en breton, catalan, basque,... de fin de primaire des filières bilingues. Ces objectifs sont situés au niveau A2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues qui sert de document de base pour l’enseignement des langues en France, ce niveau est qualifié dans ce cadre de niveau intermédiaire ou de survie. On demandera aux élèves de CM2 d’être capable d’avoir « des échanges très brefs même si, en règle générale, ils ne comprendront pas assez pour poursuivre une conversation».
On voit mal, dans ces conditions, quel pourrait être l’avenir de l’enseignement bilingue dans le secondaire où les élèves sont sensés suivre la moitié de leurs cours, notamment de mathématiques ou d’histoire géographie, dans cette langue.
Nous assistons donc à l’élimination pure et simple de l’enseignement bilingue par l’Education nationale et son ministre actuel, M. Xavier Darcos. L’UGB, l’union des enseignants en breton, s’insurge contre la sape d’un travail réalisé depuis trente ans en Bretagne et qui répond aux attentes des Bretons : plus de 11000 élèves sont inscrits dans les différentes filières de l’enseignement bilingue et leur nombre croît fortement chaque année. Nous demandons la révision de ce texte et l’adaptation des objectifs en langue bretonne en fin d’école primaire aux exigences de l’enseignement secondaire bilingue breton-français.
Gwenole Larvol,
président d’UGB,
l’union des enseignants en breton
15:35 Publié dans Politikerezh / Politique | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
Plantec (2)
Setu bremañ ur bladenn nevez-flamm é tonet, an hani on-me é selaou en ur skriv ar pennad-mañ; atav du, èl ar pladennoù arall, ha dilhad izili ar strollad pa vezont àr ar leurenn. Unan nevez c'hoazh: ur c'haner, ha telennour oc'hpenn. Hag a-du-rall, ar soner biniou en deus em lakaet da soniñ fleüt ivez, ha neuze uillean-pipe. Ar soner bombard a son ivez get ar shenai, hennañ a zo ur vombard a vro India. Muioc'h a c'hitar tredan a zo c'hoazh. Plas ar brezhoneg a zo ur bochad brasoc'h evit ma oa àr ar bladenn kent – lojik eo, savet o doa un ton anvet "Ya d'ar brezhoneg !" un tammig zo – en arbenn ma vez sonet a veg e brezhoneg get ar paotr; mes ivez peogwir n'eus nemet brezhoneg àr golo ar bladenn ! Ne gredan ket e paray doc'h tud ha n'int ket brezhonegerion a breniñ ar CD; graet e vez an dra-se hep diaezamant get pladennoù e saozneg.
Ar golo n'eus ket kalz a dra skrivet àrnoñ a-du-rall; skeudenn ebet ag ar sonerion da skouer. Ur fari a zo àr gein ar bladenn a-fed niverennoù ar sonennoù; ur souezh pe ker lies e arru traoù seurt-se get ar pladennoù dre vras, hiniv an deiz !
Nag ar sonerezh, bremañ ? An notennoù kentañ a zo liv Nirvana àrne, hañval genin, get gitar tredan ponner. A-hent-arall, diàr glevet ar bladenn en he fezh ar wezh kentañ, e oan bet dipitet a-walc'h: n'em eus ket adkavet ar memes son, nag ar memes ijin en tonioù; me 'grede bout klevet dija traoù seurt-se get strolladoù èl Alan Stivell pe re arall hag a glask soniñ "modern", lec'h ma vez kollet nerzh an tonioù e-mesk ar c'hempennadurioù pe ar mekanikoù. Ar c'han en deus ur plas bras, hag a lak ar benveger arall un tamm en ardreñv, evit er servij; bouezh ar c'haner n'heller ket lâret penaos emañ ur vouezh dispar kement-se.
Goude bout selaouet ur wezh kentañ e oa ur soñj é torimellat e ma fenn: "Perak em boa prenet ar bladenn-se get kement a herr ?"
E berr gerioù, ar pezh a oa "tonioù" e-raok a zo daet da vout "sonennoù"… ha gwezh-a-vez e vez tapet tonioù hengounel, ar pezh ne veze ket graet gete e-raok. Selaouet 'm eus en-dro neoazh, get an c'hoant monet pelloc'h evit am soñj kentañ, an dipitadenn gentañ. Hag a-benn ar fin, em eus selaouet estroc'h evit ur wezh zokenik ! Penaos 'ta ? Be zo un dra bennak er feson da gempenn an tonioù hag a stag doc'h ho skouarn, hag a chom en ho penn goude bout lazhet ar lenner CDioù. Ur wezh lakaet an dañs a-gostez, ha pellaet ar soñj "n'em bo ket plijadur é tañsal àr draoù seurt-se" a-zoc'hin, e laoskan ma fenn da vout kaset get houlenn an tonioù. Lod anezhe zo melkoni enne, splann eo, ar pezh a c'hell bout ur souezh pa soñjer n'eo ket gwall gozh sonerion ar strollad.
Ur bladenn a-feson da selaou neuze ur seurt; esperañs em eus neoazh e adkavin tonioù arall (an ton bourre nevez, an ton hanter-dro nevez, ha kement tra zo…) ar strollad Plantec àr leurennoù ar festoù-noz c'hoazh hag en-dro, da lakaat an dud da huchal en dañs; afer hon eus a donioù nerzhus er festoù-noz !
10:00 Publié dans Sonerezh / Musique | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : sonerezh, fest-noz, musique, Plantec







