12/10/2009

Frazennoù 15

181 - « …e vefe gwelloc’h kaout diskred dezho… » idem

"… e vehe gwell en devout diskred dezhe"

On ferait mieux de se méfier d'eux


182 - « Bevez e voe din kavout an traoù-se » idem

Plijadur am boa bet é kavout an traoù-se


183 - « sammet gant ar yenijenn,… » idem

Accablé par le froid


184 - « ken e zé en dud de vout chourch geton » Obereu Guillaum er Borgn

Ken na zae an dud da vout chourch getoñ

Tant et si bien que les gens devenaient allègres, enthousiastes avec lui (???)


185 - « nen don ket mé chonjet d’hobér… » idem

Nend on ket me soñjet d'ober…

Je n'ai pas l'intention de faire…


186 - « me chom kalz tostoh d’er gér pe vé ré a houian . »

Me 'chom kalz tostoc'h d'ar gêr pa vez re a c'houiañv.

Pa vez re a c'houiañv a dalv "pa vez re yen, re rust, re fall an amzer"


187 - « er jileteu oeit é goarn-Doué » idem

Ar jiletoù oaet e goarn-Doue

Aze n'on ket sur: me 'gav genin e komz a jiletoù un tamm kozh roet d'ar baourizion (??)


188 - « d’er sul pe ien ari-dorn get mam-goz » idem

D'ar sul pa yaen ari-dorn get mamm-gozh

Monet ari-dorn (ere-dorn) get : suivre en tenant la main de


189 - « é tei d’oh, én hou park, gunehtu béh en doar . » idem

E tay deoc'h, en ho park, gwinizh-du bec'h an douar

Gwinizh-du bec'h an douar: à profusion, plein le champ


190 - « n’em es nitra meit uigent vlé » idem

N'em eus netra 'met ugent vlez

Je n'ai que vingt ans (an netra zo evit poueziñ tammigoù)


191 - « Grès d’oh de viùein pél ha iah . » idem

Gres deoc'h da veviñ pell ha yac'h.

Puissiez-vous vivre longtemps et en bonne santé


192 - « deit on a béfians d’hé guélet » idem

Daet on a befiañs d'he gwelet

??
193 - «…n’eo ket ur gêr vras. Ur vourc’hadenn n’eo ken . » Assimil

Ce n'est qu'une bourgade


194 - « ped ha ped plac’h yaouank zo bet da vatezh da Baris » idem

Pet ha pet: combien (poueziñ); drol eo, amañ e c'hortozer kentoc'h "aet da Baris"


195 - « kassit beb a zaou ganeoc’h » idem

Kasit bep a zaou geneoc'h

Emportez-en chacun deux


196 - « émant chomet de boéz » Obéreu Guillaum er Borgn

Emaint chomet da baouez

Ils sont restés à ne rien faire (ou: en jachère, é komz a barkoù)


197 - « me zad-koh, hag e oé deustou d’é oed kaset mat, chomet… » idem

Ma zad-kozh, hag a oa daousto d'e oad kaset mat, chomet…

E oad kaset mat: son âge bien avancé


198 - « chetu ind é krollein ar ou nerh… » idem

Setu int é korolliñ àr o nerzh

Les voici qui dansent avec entrain


199 - «…merhat, ha sur eùé. » idem

Moarvat, ha sur ivez

Evit poueziñ eo


200 - « Honen e grié forh d’hé buhé . » idem

Honnañ a grie forzh d'he buhez

Elle criait à l'aide de toute ses forces